哈尔滨电气集团有限公司
HARBIN ELECTRIC CORPORATION

主营产品:

公司介绍

哈尔滨电气集团有限公司由“一五”期间苏联援建的156项重点建设项目的6项沿革发展而来,以1951年陆续开始建设的哈尔滨“三大动力厂”(电机厂、锅炉厂、汽轮机厂)为主体发展壮大,是我国最早的发电设备研制基地和成套设备出口基地。

Harbin Electric Corporation (HE) built upon six of the 156 key construction projects aided by the Soviet Union during the "First Five-Year Plan," it has grown significantly since its establishment in 1951 with the construction of Harbin's "Big Three Power Plants" (Electric Motor Plant, Boiler Plant, Turbine Plant). The company is one of the earliest power generation equipment research and manufacturing bases in China.

哈尔滨电气集团有限公司始终坚持产业引领进步,肩负“承载民族工业希望、彰显中国动力风采”的历史使命,深入贯彻落实“四个革命、一个合作”能源安全新战略,大力推进产业绿色低碳转型,形成了以水电、核电、煤电、气电、风电、船舶动力装置、电气驱动设备、电力工程总承包等为主,涵盖装备研制、工程建设和制造服务等领域的产业布局。

Upholding its historical mission of "advancing national industry and showcasing China’s power capabilities," HE steadfastly implements the national energy security strategy of "Four Revolutions and One Cooperation." The corporation drives green and low-carbon industrial transformation.And HE establishs a Industrial layout including equipment design, engineering construction, and manufacturing services.,which focus on hydroelectric-power, nuclear-power, coal-power, gas-power, and wind-power generation systems, marine power equipment, electric drive equipment, and power engineering EPC (engineering, procurement, construction) projects.

哈尔滨电气集团有限公司始终坚持党的全面领导,坚决服从服务国家战略,累计生产发电设备超过5亿千瓦,产品装备了海内外800余座大中型电站,出口到50多个国家和地区,大型水电机组约占国产装机总量的二分之一,煤电、核电主设备和重型燃气轮机均约占国产装机总量的三分之一,为我国经济社会高质量发展和国防现代化建设作出了重要贡献。

Under the comprehensive leadership of the Communist Party of China, HE remains committed to serving national strategies.The equipment produced by the company has cumulatively generated over 500 gigawatts of power. Its products have been installed in over 800 large and medium-sized power stations across the globe. Furthermore, these products have been exported to more than 50 countries and regions.Its large hydropower units account for half of China's total installed capacity, while its coal power and nuclear power main equipment, along with heavy gas turbines, constitute a third of the national total. These achievements have made substantial contributions to China’s high-quality economic development, and modernization of national defense capabilities.


产品展示
联系我们

地址:北京市西城区南礼士路21号六层

电话:010 - 56971705 ; 010 - 56971702    传真:010-56971700

邮箱:cnea@org-cnea.cn   京ICP备16008721号-2

京公网安备 11010802033858号

您是访问本站的第位嘉宾

技术支持:中科服

第十六届中国国际核电工业展览会

微博、微信

你知道你的Internet Explorer是过时了吗?

为了得到我们网站最好的体验效果,我们建议您升级到最新版本的Internet Explorer或选择另一个web浏览器.一个列表最流行的web浏览器在下面可以找到.